¿Qué entendieron los japoneses con el anuncio de Dragon Quest VI?


Sábado, 30 de enero de 2010 Dejar un comentario Ir a comentarios

Después del loleante anuncio japones de Dragon Quest VI he decidido, traducir lo que decir los subtítulos en Kanji

Categories: Breves, Humor, RPG Tags:

Comparte la entrada:
  1. KKnot
    Sábado, 30 de enero de 2010 a las 15:45 | #1

    Jaja, pues como me tenga que entrar por la vista… si, mejor comprarlo para que contraten mejores actores XD

  2. Yonkykong
    Sábado, 30 de enero de 2010 a las 19:08 | #2

    Pues mira por donde que dialogos como ¡Esto es un sueño de artes! no me parecen tan raras y con lo poco que se de japones en los verdaderos subtitulos quiere decir ¡dare lo mejor de mi!

  3. Sábado, 30 de enero de 2010 a las 23:50 | #3

    Creo que ya he visto esta entrada en algún que otro BAR…digo Lar…en fin, sera cosas de Japos…jejeje!

    Bueno un abrazo!

  4. Domingo, 31 de enero de 2010 a las 13:55 | #4

    ¡Festival del humor! xD

  1. Sin trackbacks aún.

Selecciona para mostrar tu último post