pokemon

Pensaba que nunca iba a dar esta noticia, pero el fatídico día ha llegado. No es fácil para mí tampoco, y soy consciente de que más de uno no vais a poder superar esto pero en Pokémon X/Y van a arreglar la traducción que se lleva arrastrando desde los antiguos Rojo y Azul.

Si como yo habéis estado ahí desde el primer día ahora se estará muriendo una parte de vuestro corazoncito al saber que Contador (Counter en inglés, de Counter Attack, no de contar) y Portazo (Slam en inglés, aquí se tradujo desde Door Slam) van a morir y quedar sólo en el recuerdo de millones de niños ahora ya adultos.

Los cambios son estos (nombre antiguo –> nombre nuevo):

  • Contador –> Contraataque
  • Portazo –> Atizar
  • Retroceso –> Retribución
  • Repetición –> Constricción
  • Espejomágico—> Espejo Mágico
  • Antiparaliz –> Antiparalizador
  • V. Cortante –> Viento Cortante
  • Artemarcial –> Arte Marcial

La tecnología avanza y han ampliado el número de caracteres disponibles para los nombres, así que Espejomágico o Antiparaliz también desaparecerán para dejar paso a su versión renovada. Espero que no se les ocurra tocar el nombre de Feraligatr o Victreebel porque la lío. LA LÍO.

Categorías: Noticias

9 comentarios

Mario_III · 13/08/2013 a las 18:58

echaré de menos estos nombres, sobretodo Portazo ;_;

Linkale2 · 13/08/2013 a las 19:29

Ya iba siendo hora xD

Gñé · 13/08/2013 a las 22:10

Trauma. Y de los gordos. Y Linkale no tiene ni corazón ni ná.

Trueno Oscuro · 13/08/2013 a las 22:20

¿Retribución? ¿Qué es esto? ¿Hacienda? xDDDDDDDDDDDD

Yo estoy con Linkale2 de que ya iba siendo hora, y eso que les tengo hasta cariño por llevar ya… como 13 años jugando a Pokémon, pero Atizar, Constricción y Retribución (los únicos de la lista que se cambian por completo) son bastante feotes y cutres.

Juancho · 14/08/2013 a las 2:25

Había un ataque que era escupir semilla, no se si lo habrán arreglado.

thofick · 14/08/2013 a las 5:01

esta bien que lo hagan, pero que al menos cambien los nombres por algo decente, contraataque no esta mal pero, ¿atizar? ¿retribución? me imagino que por que estoy tan acostumbrado y encariñado a los nombres de los movimiento.

Habrá que esperar y ver si hacen una traducción para el mercado latinoamericano para ver que tan bien queda «rugido temporal» y «ataque centrado» en el juego. seguro que todo el mundo lo jugara en el ingles de toda la vida.

Dunkelheit · 14/08/2013 a las 11:27

No había un ataque que se llama constriccion? El primero que aprende tentacool y tangela, por poner un ejemplo.

Trueno Oscuro · 14/08/2013 a las 11:34

@thofick
Ya se sabe que habrá siete idiomas, todos incluidos en cualquier versión del juego (multi7), y son el japonés, el inglés, el francés, el castellano, el alemán, el italiano y el coreano.

thofick · 16/08/2013 a las 3:02

@Trueno Oscuro
ya, pero no se si se utilizara la traducción española (que me parece lo más probable) o si se tomaran la molestia de hacer una traducción en un castellano mas «neutro» para latinoamerica.

Los comentarios están cerrados.